Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スージー (sujiko) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sujiko English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

I had a run (several) orders for ● and I am now out of stock. I placed order with my other supplier for 12 pieces as I was not sure if you would respond.

However, I will take the 6 x ○ @ $1835.00. If you will send a Paypal money request to this email account , I will take care of it upon receipt.

My next order for ● will go to your firm as well. 12 pieces is about a 60 day supply but one never knows in this business.

Await your confirmation. My shipping info will be included with Paypal payment but just in case

I just saw this email. I cannot accept an additional 6%+ in fees at my end - You are giving me a 7% discount on Ebay prices then adding over 6% in fees?


Translation

xxにいくつかの注文がありますが、在庫切れです。対応できるかどうか分からないので他社へ12個注文しました。
しかし、メールアカウント6 x ○ @ $1835.00へペイパル経由により送金いただければ受領後対応します。

次回もxxを貴社へ発注するでしょう。60日に12個くらいになると思いますが、この業界においては誰も確定できません。
貴方の確認をお待ちします。念のためペイパルの支払いに私の出荷情報を記載します。

メール拝見しました。最終的な費用が6%の追加になることは受け入れられません。eBayでの価格に7%割引して
くださったのに6%追加するのはなぜですか。