Japanese - English - Russian (stacey93)
Good afternoon!
My name is Anastasia Bakhareva.
I am a native Russian speaker. I've native-level fluency of Japanese and English. I have a diploma in translation and an N2 certificate (JLPT). I have a diploma of a translator in the field of professional (legal) communications that I got at the Ural State Law University. I did an internship at the Japan Institute of Culture and Economics in Okinawa for a year in the scope of translation and translation studies. I'm an advanced user of SDL Trados Studio 2017.
For 6+ years of working, I have participated in more than 200 projects with 50+ clients. I possess vast experience in the Legal, Financial, Economics, eCommerce, Business, Medical, Popular Science, Software and Game localization, Cryptocurrencies, and other spheres.
I worked with 1C, Sputnik+, TransLink, One Бюро, EngProfi, Lingvita, Zippy Translation Agency, TM Translate, Compas, Artsburo, Clever, 911 Translation, Apasamy Ocular Devices LTD, etc. Also, I worked for an Ophthalmological company by translating for them about a year (2019).
I've completed translations of several books:
1. The Thief in the Night, Hornung E. Fiction. En-Ru.
2. The Amateur Cracksman, Hornung E. Fiction. En-Ru.
3. The Black Mask, Hornung E. Fiction. En-Ru.
4. The Railway Children, Nesbit E. Children's fiction. En-Ru.
5. Myths Lies Illusions and the Way Out, Malinov V. Popular Science. En-Ru.
6. We are not alone in the Universe», Malinov V. Popular Science. En-Ru.
7. The title didn't define yet. Shubin. Biology. Ru-En.
8. Medical Merits of infertility treatment with KLC, Dr Kato Keiichi. Medical. Jp-Ru.
9. Despera, C. J. Konaka. Light novel. Jp-Ru.
I have a rich portfolio. Please ask me for the CV and my previous translation samples if needed.
Expertise
Skill | Experience |
---|---|
Industrial translation | Over 5 years |
Publishing translation | Over 5 years |
Video translation | Over 5 years |
IT translation | Over 5 years |
Literary translation | Over 5 years |
Patent translation | Over 5 years |
Language teacher | Over 5 years |
Legal translation | Over 5 years |
Work Experience
Term | Company | Department |
---|---|---|
2018/11 - 2019/11 | Apasamy Ocular Devices LTD | |
2018/3 - 2019/5 | Minori Publisher | |
2017/7 - 2018/11 | Sputnk + Publisher | |
2016/3 - 2020/5 | Private customers | |
2015/7 - 2018/5 | 1 C Publisher |
Education
Term | Institution |
---|---|
2016/9 - 2018/6 | Ural State Law University. Translator in the field of professional (legal) communications. |
2014/9 - 2018/6 | Institute of International Relations, Yekaterinburg. Economy major. World economy. |
2013/9 - 2014/7 | Japan Institute of Culture and Economics in Okinawa, 日本文化経済学院. Japanese language. Translation and translation studies. |
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Law | 4 years | ||
Japanese → English | Law | 4 years | ||
Japanese → Russian | Law | 4 years | ||
Russian → Japanese | Law | 4 years |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Starter English ≫ Russian | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Russian ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Russian ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) Japanese ≫ Russian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (2 / 2) |