Guten Tag.Vielen Dank für Ihre Anfrage.Das Modell hat ein fahrtrichtungsabhängiges 3-Licht Spizensignal.
こんにちは。ご質問ありがとうございます。このモデルは進行方向側に3つのヘッドライトがついております。
Amazon:Wie kann ich Ihnen genau helfen?Me:Was soll ich tun?Bewertung wird benötigt?Amazon:Die Kollegen bitten Sie Ihre Kunden anzuschreiben und höflich nach einer Bewertung Ihres Service zu bitten.Me:Verkäufe Wiederaufnahme-Konto oder ist es wichtig, eine Auswertung zu suchen?Amazon:Damit Sie erneut verkaufen können ist es unabdingbar, dass Sie Ihre Kunden nach einer Bewertung fragenMe:Bitte bewerten Sie. Haben Sie e-mail, wie zum Beispiel schicken?Amazon:Nein tut mir Leid dafür haben wir keine Vordrucke
アマゾン : どのように正確にあなたをお助けできますでしょうか? 私 : 私はどのようにすればよろしいでしょうか? レビューは必要とされますか?アマゾン : お客様にサービスのレビューについて書き込みをいただけるよう丁寧に依頼してください。 私 : 販売再開アカウント、またはレビューを探すことは不可欠でしょうか?アマゾン : 新たに販売を可能にするためには、お客様にレビューについて依頼をすることは重要です。 私 : レビューしてください。例えば私が送っているようなメールはありますか?アマゾン : いいえ。申し訳ございませんが、そのような書式メールはご用意しておりません。
Hallo, Meine Bestellung hat mich leider nicht erreicht. Ich weis nicht ob es irgendwelche Probleme mit dem Zoll gab, oder woran es lag, jedoch würde ich gerne vom Kauf zurücktreten, da ich einen Artikel mit schnellerem Versand gefunden habe.
こんにちは。残念ながら私の注文した品はこちらには届きませんでした。関税で何かの問題があったのか、はたまたどこかに紛失してしまったのか分かりませんが、よりスピーディな発送の品を見つけましたので今回の注文品はキャンセルさせていただこうと思います。