※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。
※ 이벤트 당일, 취재 등에 의해 카메라가 있는 경우가 있습니다. 고객이 찍힐 가능성이 있으므로 양해 바랍니다.※ 주변 사람에게 피해가 가므로, 회장 외에서의 아티스트의 입장, 퇴장 대기 행위는 삼가 해주십시오. 또한 이벤트 종료 후에는 회장 부근에 머물지 않도록 부탁드립니다.※ 날을 새서 회장에 모여있는 등의 행위는 인근 주민에게 피해가 가기 때문에 삼가해 주십시오. 철야 행위가 발견되는 경우에는 이벤트가 중지될 수 있습니다.
※手荷物、レジャーシート、その他を使用しての長時間の場所取りは全てのエリアで禁止といたします。発見次第、スタッフ及び警備により随時撤去させていただきます。 特に同日に複数のイベントが開催されている場合、場所取り行為は各イベントの迷惑となりますので絶対におやめ下さい。 人がいる場合でも同様に、シート等は使用禁止といたします。 尚、撤去した物、及び放置されている物に関して主催者・会場・出演者は一切の責任を負いません。
※ 짐, 레저 시트 등을 사용하여 장시간의 장소 잡는 행위는 모든 지역에서 금지하겠습니다. 발견되는 대로, 스탭 및 경비에 의해 퇴장 조치됩니다.특히 이 날 여러 이벤트가 개최되는 경우, 장소를 잡는 행위는 각 이벤트에 피해가 되기 때문에 절대로 삼가해 주십시오.사람이 있는 경우에도 마찬가지로, 시트 등은 사용 금지하겠습니다.또한, 철거된 물건 및 방치되어 있는 물건에 관해서 주최자 · 회장 · 출연자는 일체의 책임을 지지 않습니다
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。※以上の事が守れない場合、イベントを中止、もしくはイベントへの参加をお断りすることがあります。
※ 행사장에의 문의는 삼가해주십시오. 이벤트 중지의 원인이됩니다.문의 사항이있는 경우는 사전에 문의 바랍니다.이벤트 당일의 문의에는 대응할 수 없는 경우가 있으므로 양해 바랍니다.※ 시설 내에서는 직원의 안내에 따라 관람해 주시기 바랍니다.※ 이상의 사항이 지켜지지 않는 경우, 이벤트가 중지되거나 이벤트 참여가 거부될 수 있습니다.
※雨天時の傘をさしての観覧は禁止とさせて頂きます。天候が悪いと予想される場合は予め傘以外の雨具のご用意をお願いいたします。 【イベントに関するお問い合わせ】エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社0570-064-414 (平日11時-18時)
※ 우천시 우산을 쓰고 관람하는 것은 금지됩니다. 날씨가 좋지 않을 것으로 예상되는 경우 미리 우산 이외의 우의 등을 준비해 주십시오.[이벤트에 관한 문의]에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사0570-064-414 (평일 11시 -18시)
5/23(土) 大阪「music」リリースイベント詳細発表! ■5/23(土) 大阪「music」リリースイベント詳細発表! 【日時】2015年5月23日(土) 14:00~ 【会場】大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場 【イベント内容】ミニライブ&握手会【イベント当日のCD販売開始時間】10:00~※ステージ付近の特設CD即売ブースにて販売いたします。 【「優先観覧エリア整理券」抽選会 開始時間】12:00~
5/23 (토) 오사카 'music' 출시 이벤트 상세 발표! ■ 5 / 23 (토) 오사카 'music' 출시 이벤트 상세 발표![일시] 2015 년 5 월 23 일 (토) 14 : 00 ~[회장] 오사카 센리 세르시 1F 세르시 광장[이벤트 내용] 미니 라이브 & 악수회[이벤트 당일 CD 판매 개시 시간] 10 : 00 ~ ※ 스테이지 부근의 특설 CD 즉시 구매 부스에서 판매합니다.[ "우선 관람 에리어 정리권" 추첨 시작 시간] 12 : 00 ~
【「キッズエリア」設置に関して】※ステージ前のスペースの一部を「キッズエリア」として、イベント開始30分前より未就学児童から小学生のお客様を、年齢の低い順にご案内させて頂きます。保護者の方のご入場は未就学児童1名に対し1名までです。小さなお子様の為のエリアですのでご了承のほどよろしくお願いいたします。
["어린이 구역" 설치에 관하여] ※ 스테이지 앞 공간의 일부를 "어린이 구역"으로 하여, 이벤트 시작 30분 전부터 미취학 아동부터 초등학생까지의 고객을, 연령이 낮은 순으로 안내해 드립니다. 보호자 입장은 미취학 아동 1명에 1명입니다. 어린이를 위한 구역이므로 양해 부탁드립니다.
※キッズエリアにご案内できる人数は限られております。小さいお子様からご案内し、エリアがいっぱいになりましたらその時点でご案内は終了させて頂きます。未就学児童のお客様でもご案内できない場合もございますのでご了承のほどよろしくお願いいたします。※キッズエリアに整理券の配布等はございません。イベント開始30分前にステージ周辺にお集まりください。
※ 어린이 구역에 안내드릴 수 있는 인원은 한정되어 있습니다. 어린 어린이 부터 안내하고 공간이 가득 차면 그 시점에서 안내는 종료하겠습니다. 미취학 아동인 고객이라도 안내할 수없는 경우가 발생할 수 있으므로 양해 부탁드립니다.※ 어린이 구역 정리권 배포는 없습니다.이벤트 시작 30분 전에 무대 근처에 모여 주시기 바랍니다.
【ミニライブ観覧方法】ミニライブの観覧は無料となりますが、一部キッズエリアの後ろに優先観覧エリアを設けさせて頂きます。優先観覧エリアは「優先観覧エリア整理券」の整理番号順にご案内させて頂きます。 「優先観覧エリア整理券」は「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様を対象にイベント開始2時間前の12時より抽選会を実施致します。 「優先観覧エリア整理券」をお持ちのお客様は、イベント開始30分前にステージ周辺にお集まりください。キッズエリア入場終了後ご案内させていただきます。
[미니 라이브 관람 방법]미니 라이브의 관람은 무료이지만 일부 어린이 구역 뒤에 우선 관람 구역을 설치합니다. 우선 관람 구역은 "우선 관람 구역 정리권"의 정리 번호 순서대로 안내합니다."우선 관람 에리어 정리권"은 "출시 이벤트 참가권"을 가지고 계신 고객을 대상으로 이벤트 시작 2 시간 전인 12시부터 추첨을 실시합니다."우선 관람 에리어 정리권"을 가지고 계신 고객은 이벤트 시작 30 분 전에 무대 주변에 모여 주시기 바랍니다.어린이 구역 입장 후 안내하겠습니다.
- 整理番号抽選会について -抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。
- 정리 번호 추첨 대해 -추첨에 참여하는 고객은 추첨 상자에서 정리 번호를 뽑습니다. "출시 이벤트 참가권"을 가지고 계신 고객만, 인당 1회 추첨회에 참가하실 수 있습니다. ※ 추첨 상자 안의 정리 번호는 "꽝"이 포함될 수 있습니다. ※ 추첨 정렬은 추첨 시작 직전에 실시합니다. 추첨 장소는 그 때 알려드립니다. ※ 추첨 참가 인원에 따라, 본인의 추첨 차례가 오기 전에 최대 개수에 도달하면 추첨이 종료되는 경우가 있으므로 양해 바랍니다.
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によってはステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。 【握手会参加方法】 対象店舗または当日イベント会場にてNew SINGLE「music」を全額前金にてご予約頂くと先着で「リリースイベント参加券」をお配り致します。参加券をお持ちのお客様はミニライブ終了後に行われる握手会にご参加頂けます。
※"우선 관람 에리어 정리권"을 가지고 있지 않아도 미니 라이브를 보실 수 있지만, 공연장에 따라서 무대 뒤쪽이나 옆측 등 잘 보이지 않는 장소가 될 수 있씁니다. 공연장의 혼잡 상황에 따라 관람하실 수 없는 경우도 있습니다. 양해 바랍니다.[악수회 참가 방법]대상 점포 또는 당일 행사장에서 New SINGLE "music"을 전액 선금으로 예약해 주시면 선착순으로 "출시 이벤트 참가권"을 나눠드립니다. 참가권을 가지고 계신 손님은 미니 라이브 종료 후에 행해지는 악수회에 참가하실 수 있습니다.
- 握手会の順番について -会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。 対象店舗:交声堂千里セルシー店 ※リリースイベント参加券配布対象 予約期間 5/21(木)~5/22(金)対象商品:6/17発売 『music』 (MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531) 【注意事項】 本イベントへのご参加にあたり下記「注意事項」を必ずお守り頂きますようお願い致します。
- 악수회의 순서에 대해 -공연장 공간 상황에 따라, 악수회는 우선 관람 에리어의 고객부터 정렬해 드립니다.대상 점포 : 코세이도 센리 세르시 점※ 출시 이벤트 참가권 배포 대상 예약 기간 5/21 (목) ~ 5 / 22 (금)대상 상품 : 6/17 발매 "music"(MV 반 : AVCD-16529 / B, LIVE 반 : AVCD-16530 / B, CD 만 : AVCD-16531)[주의사항]본 이벤트에 참가하는데 있어서 아래의 "주의 사항"을 반드시 지켜 주시기를 부탁드립니다.
※プレゼントの手渡しはお断りさせて頂きます。握手会のご整列の際に設置されるプレゼントBOXをご利用下さい。※当日は観覧フリーとなりますが、混雑状況によってはご覧頂けない場合がございます。※握手会は多数のお客様のご参加が予想されるため、立ち止まらずにお進み頂きますようご案内させて頂きます。※握手会の際、会場整理及びスムーズな進行のためスタッフがお客様の肩や腕など触れる場合がございますので予めご了承下さい。
※ 선물 전달은 받지 않겠습니다. 악수회의 정렬 시에 설치되는 선물 BOX를 이용해 주시기 바랍니다.※ 당일 관람 무료이지만, 혼잡 상황에 따라서 볼 수 없는 경우가 있습니다.※ 악수회는 많은 고객의 참여가 예상되기 때문에 멈춰 서지 않고 진행하시도록 안내해 드립니다.※ 악수회 때, 회장 정리 및 원활한 진행을 위해 직원이 고객의 어깨나 팔 등과 접촉하는 경우가 있으므로 양해 바랍니다.
※お客様、アーティスト及びタレント等の安全を第一に考え、手荷物検査、または手荷物一時預かりをさせていただいております。※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせて頂いておりますが、不審者、不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますよう宜しくお願い致します。※リリースイベント参加券はミニライブ後の握手会にご参加頂くためのものになります。イベントの観覧を保障するものではございませんのでご了承下さい。
※ 고객, 아티스트, 탤런트 등의 안전을 최우선으로 생각하여, 수하물 검사 또는 수하물 임시 보관을 해드리고 있습니다.※ 이벤트 행사장은 만전을 기하여 운영하고 있지만, 수상한 사람, 의심스러운 물건을 발견하셨을 때에는 경비원에게 말씀해주시기 바랍니다.※ 악수회 참가시에는 반지나 팔찌 등 액세서리는 분리하여 주시기를 부탁드립니다.※ 출시 이벤트 참가권은 미니 라이브 후의 악수회 참가를 위한 것입니다. 이벤트의 관람을 보장하는 것은 아니므로 양해 바랍니다.
※イベント当日に対象商品をご購入頂いたお客様にもリリースイベント参加券をお付けする予定ですが、イベント当日及びイベント当日までに上限数に達した場合は配布終了となりますので予めご了承ください。※当日のCD販売開始時刻は10時からを予定しております。但し混雑状況によりCD販売開始時刻を予告なく変更する場合がございますのでご了承下さい。※イベント当日にCDご購入の際は、全額現金でお支払いとなります。クレジットカードは使用できません。
※ 이벤트 당일에 대상 상품을 구입하신 고객도 출시 이벤트 참가권을 지급할 예정이며, 행사 당일 및 이벤트 당일까지 최대 개수에 도달하면 배포가 종료되므로 양해 바랍니다.※ 당일 CD 판매 개시 시간은 10시부터로 예정되어 있습니다. 그러나 혼잡 상황에 따라 CD 판매 개시 시간이 예고 없이 변경될 수 있으므로 양해 바랍니다.※ 이벤트 당일 CD 구입시 전액 현금 지불입니다. 신용 카드는 사용할 수 없습니다.
倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ””円陣参加抽選券”をプレゼントします!
코다 쿠미 공식 팬클럽 "코다구미"와 모바일 팬클럽 "playroom"의 회원을 대상으로, 선착순으로 "오리지널 머니 클립"과 "원진 참가 추첨권"을 선물합니다!
2015年1月14日、沢尻エリカ主演・フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」のオープニングテーマとなった、新曲「Rafflesia」をリリースし、オリコンチャートではデイリー初登場2位、ウィークリーでは初登場4位と、自己最高記録となった。4月18日には恵比寿ザ・ガーデンホールにてデビュー1周年記念ライブ「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」を開催し成功をおさめた。
2015 년 1월 14일 사와지리 에리카 주연 · 후지 TV계 드라마 「퍼스트 클래스」의 오프닝 테마가 된 신곡 'Rafflesia'를 발표하고, 오리콘 차트에서 데일리 첫 등장 2위, 위클리에서는 첫 등장 4위로, 자체 최고 기록이 되었다.4 월 18 일에는 에비스 더 가든 홀에서 데뷔 1 주년 기념 라이브 "SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE"를 개최하여 성공을 거두었다.
5/20(水)~ 「アシタノヒカリ」 iTunesほかサイトにて配信開始!5/20(水)~ 「アシタノヒカリ」 iTunesほかサイトにて配信開始!■iTuneshttps://itunes.apple.com/jp/album/id991227538 ■レコチョクhttp://recochoku.com/a0/aaa-ashitanohikari/
5/20 (수) ~ "아시타노히카리(내일의 빛)" iTunes 외 사이트에서 배포 개시! 5/20 (수) ~ "아시타노히카리(내일의 빛)" iTunes 외 사이트에서 배포 개시! ■ iTunes https://itunes.apple.com/jp/album/id991227538 ■ 레코 쵸쿠 http://recochoku.com/a0/aaa-ashitanohikari/
AAA「アシタノヒカリ」CD・LIVEチケット付CDhttp://shop.mu-mo.net/a/item1/?merc_no=AVCD-83215・通常盤CDhttp://avex.jp/aaa/discography/
AAA "아시타노히카리" CD · LIVE 티켓 포함 CD http://shop.mu-mo.net/a/item1/?merc_no=AVCD-83215 · 통상반 CD http://avex.jp/aaa/discography/
【東京】TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO) 5周年&ベストアルバム「キラリ☆」発売を記念したワンマンライブを開催!ライブタイトル決定!TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-
[도쿄] TOKYO GIRLS 'STYLE 5th Anniversary LIVE - 반짝 ☆ into the new world- @Zepp DiverCity (TOKYO)5주년 & 베스트 앨범 「반짝 ☆」발매를 기념하여 원맨 라이브를 개최!라이브 타이틀 결정!TOKYO GIRLS 'STYLE 5th Anniversary LIVE - 반짝 ☆ into the new world-
開催日:2015年6月13日(土)会場:Zepp DiverCity (TOKYO)時間:開場 17:00 / 開演 17:30 ※開場・開演時間が変更になる場合がございます。チケット料金:前売 4,500円(税込)※入場時別途ドリンク代(500円)※1F・2F 指定席 Astalight*A・Bコース会員先着受付 【受付期間】2015年5月13日(水)15:00~2015年5月17日(日)23:59まで
개최일 : 2015 년 6 월 13 일 (토)장소 : Zepp DiverCity (TOKYO)시간 : 개장 17:00 / 개막 17:30※ 개장 · 개막 시간이 변경 될 수 있습니다.티켓 가격 : 예매 4,500 엔 (세금 포함)※ 입장시 별도 드링크 (500 엔)※ 1F · 2F 지정석Astalight * A · B 코스 회원 선착순 접수[접수 기간]2015 년 5 월 13 일 (수) 15 : 00 ~ 2015 년 5 월 17 일 (일) 23:59