Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

shino_1991 (shino1991)

ID Verified
Over 4 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional)
Law Business technology
40 hours / week
Contact Freelancer

【日本人が中国語通訳・翻訳を行います!】

プロフィールをご覧頂きありがとうございます。
台湾在住歴7年・中国在住歴1年のSHINOと申します。

台湾・中国にて本科留学経験が有り、台湾での就業経験もございます。
技術文書・法律文書・契約書等、簡単なものから難しいものまで、何でもお受付致します。
以下に簡単な経歴及び実績を記載させて頂きますので、ご覧頂ければと思います。

【学歴】
2018年6月:(台湾)德明財經科技大學外国語学科4年制本科卒業(学年首席)
2013年7月:(中国)遼寧科技大学中国語専攻終了(1年間の語学留学です)

【ご対応可能なお仕事】
日本語・中国語翻訳及び通訳(繁体字・簡体字)

【得意通訳・翻訳分野】
IT・情報関連
一般ビジネス文書
契約書
法律文書
技術文書等

【過去の翻訳実績】
期間約半年:日系大手保険会社での通訳・翻訳業務
期間約四年:日系大手商社での通訳・翻訳業務(業務委託)
期間約一年:日系大手ゼネコンでの通訳・翻訳業務
期間約二年半:日系大手メーカーでの通訳・翻訳業務

日系メーカーでの法律文書、契約書、技術文書、社内文書等々、お堅い文書の翻訳を得意としております。
更に詳しい内容については、直接お問い合わせ頂ければと思います。

土日祝含め連絡対応可能ですので、急ぎの案件等々も御相談に乗りますので、お気軽にご連絡を頂ければと思います。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Chinese (Traditional) → Japanese Law 1 year
Chinese (Traditional) → Japanese Business 4 years
Chinese (Traditional) → Japanese technology 4 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0