Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tetsu S (shigetomi)

ID Verified
About 3 years ago Male 60s
Japan
Japanese (Native) English
Manuals Machinery Chemistry
12 hours / week
Contact Freelancer

35年間、外資系の化学会社、自動車会社の開発部門に勤務。その後、ガスタービンの部品業界で、品質保証にかかわり海外案件を、担当しました。技術文書の翻訳経験、国外顧客との文書による技術的内容のやりとりの経験はかなりあると思います。製品にかかわる法規、規制についての翻訳もてがけました。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Manuals 10–15 years Test standard / specification for automotive, automotive components, gas turbine and components. Quality standard. Quality assurance related documents.
Japanese → English Machinery 10–15 years Test standard / specification for automotive, automotive components, gas turbine and components.
Japanese → English Chemistry 5–10 years Material handling manual. Regulatory related documents.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0