一部上場の翻訳会社にてプロ翻訳家としてフリーランスで活躍しています。
英検1級合格、TOEIC945点取得しています。
ココナラでも翻訳サービスを出品しておりまして、販売実績 830、評価 5.0、フォロワー 174名の実績がございます。
https://coconala.com/users/505743
過去に米国の映画の字幕を作成した経験もございます。
迅速・丁寧に、ご満足頂けるようサービスを提供致します。
英語⇔日本語、日本語⇔英語どちらの翻訳も承ります。
是非お気軽にご連絡下さいませ。
よろしくお願い致します。
I am a freelance professional translator at a translation company listed on the first section of the Tokyo Stock Exchange.
I have passed Level 1 of the English Proficiency Test and have a TOEIC score of 945.
I also sell translation services on Coconara and have 830 sales, 5.0 ratings, and 174 followers.
https://coconala.com/users/505743
I have experience in creating subtitles for American movies in the past.
I provide fast, professional, and satisfactory service.
I can translate from English to Japanese or Japanese to English. I can handle all fields.
Please feel free to contact me.
I look forward to working with you.
Licenses/Qualifications
Acquired |
Name |
Grade |
|
英語検定1級 |
|
|
TOEIC945 |
|
Education
Term |
Institution |
-
|
I've graduated from university. |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects
(Completed / In Progress)
|
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
|
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
|
Starter
English ≫ Japanese
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Japanese ≫ English
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|