Notice of Conyac Termination

Sopia_K (sacchang9)

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 6 years ago Female
Japan
Japanese (Native) Korean
Business
25 hours / week

韓国企業の日本支社にて、
インハウストランスレーターとして4年弱勤務しておりました。
・事業関連資料の翻訳(ビズ/マーケティング/仕様書/契約書 etc.)
・人事関連資料の翻訳
・メールやり取りの翻訳
・Youtubeチャンネルの字幕作成 など
社内で発生する全ての翻訳業務(日韓/韓日いずれも)を担っておりました。

また翻訳実務士(韓日)の資格も保有しております。
以前にフリーランスとして活動していた期間も含めますと、
翻訳には8年携わっています。

【学歴】
・韓国キョンヒ大学 韓国語学士

【韓国語に関する資格】
・翻訳実務士(韓日)
・TOPIK6級

【可能な業務】
・日本語から韓国語への翻訳
・韓国語から日本語への翻訳
・動画など文字起こし&翻訳字幕入れ

【その他趣味など】
・海外旅行
・英会話
・グルメ

納期を守ることはもちろん、
速やかなレスポンスと丁寧な対応を常に心がけております。
何卒よろしくお願いいたします。:)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Korean Business 5–10 years
Korean → Japanese Business 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Korean 3 0  / 0 1  / 240
Standard Korean ≫ Japanese 2 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (5 / 5)