Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

鶴田亮 (ryo_surf)

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 4 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
Journalism
Contact Freelancer

普段は、在京地上波テレビ局の報道局、スポーツ局を中心にお仕事をさせていただいております。経験はかれこれ20年になります。

専門は経済・市況ニュース、スポーツニュース全般ですが、政治含めた時事全般、ビジネスレターなど、幅広く対応しています。

どうぞお気軽にお問い合わせください。

Hi. My name is Ryo Tsuruta, and I am a English - Japanese translator with more than 20 year of experience.
I regularly work at Japan's Major National TV network in Tokyo such as TV Asahi, TBS, etc., and have been translating World Business news, Martket news, Sports news. Not only the TV news material, I also translate business letter, marketing documents, and press releases.

I guarantee the quality of my work!

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
1996/10 TOEIC 975
1995/6 英検 1級

Work Experience

Term Company Department
1999/7 - 2020/7 フリーランス 代表

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Journalism 20–25 years TV局の報道局・スポーツ局を中心に、ニュース映像の翻訳を主に請け負っています。
経験は21になります。
ニュース記事、リサーチ業務、インタビュー通訳、ロケ取材通訳など、報道番組の制作に関連する業務を受けています。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter (High) English ≫ Japanese 2 0  / 0 1  / 240
Starter (High) Japanese ≫ English 0 0  / 0 6  / 1273

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (3 / 3)