Can you tell me if it will have to be posted?
それが郵送されなければならないか、私に教えて下さい。
Also, my dinner at the Synogigue is not until the end of the trip, on June 29th. So I am free when I’m with you!! Have you talked to Ryoko about the best day for dinner? Or should I coordinate with her for that?The Sunday concert sounds fun! Yes please!!We also have universal studios near my home where I grew up. I wonder how different it is in Japan? I am up for anything! I love the Beach and music and shows and meals and gatherings and shopping too. I’m sorry to not be more specific. I’m so happy to have you show me around a little.
Synogigueでの夕食は旅行の最後の日である6月29日までありません。そのためあなたと一緒にいる間は時間があります。リョウコとは夕食の日取りについて話しはしましたか? それとも私が彼女と調整しましょうか。日曜日に開催されるコンサートは良さそうですね。是非お願いします。私が生まれ育った家の近くにはユニバーサルスタジオがありますが、日本のユニバーサルスタジオとはどのくらい違いがあるのでしょうか。私は色々なことに対して興味があります。私はビーチや音楽、ショーや食事、それに皆で集まることや買物が大好きです。私が好きなことを簡単に説明できなくてすみません。私はあなたに私のことを少しでも紹介することができて、とても幸せに感じています。