Fulvia Ramella Bagneri (rfb_translations16)
Due to my good knowledge of the English language (I studied it since I was a kid), I am often asked to translate tests during my spare time. My translation areas of expertise are the following ones: art history and art catalogues, cosmetics, literature and music (particularly web site for musicians and singers and their leaflets).
Plus, I have a full-time job where English is daily used and it often required a translation with really short notice, so I am pretty good at working under pressure and in a hurry without losing my concentration.
I have always had a great passion for languages and particularly for English and the British culture, I studied and lived abroad during my academic studies. I inform you about such experiences since I believe that the language knowledge is fundamental, but it is never enough. To be a translator, you need to have a really good cultural background concerning your areas of expertise as well as you need to master the culture both of your native language and the one of the language you translate.
Education
Term | Institution |
---|---|
2006/8 - 2007/7 | Erasmus Project - Human Resources - University of Copenhagen |
History of Residence
Term | Country | State | City |
---|---|---|---|
2006/8 - 2007/7 | Denmark | Copenhagen | |
2003/8 - 2003/10 | France | Paris |
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Italian | Arts | 1 year | Translation both or art history and art catalogues. | |
English → Italian | Beauty and Cosmetics | 2 years | Translations both of websites and catalogues | |
English → Italian | Travel | 1 year | ||
English → Italian | Tax | 5–10 years | Translation of contracts and fee proposals. | |
French → Italian | Beauty and Cosmetics | 2 years | Translations both of websites and catalogues. | |
Italian → English | Music | 1 year | Translation of websites and leaflets both for musicians and singers. | |
Italian → English | Beauty and Cosmetics | 2 years | Translations both of websites and catalogues. | |
Italian → English | Tax | 5–10 years | Translation of contracts and fee proposals. |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard English ≫ Italian | 1 | 1 / 170 | 0 / 0 |
Starter Italian ≫ English | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter French ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ French | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter French ≫ Italian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Italian ≫ French | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (1 / 1) |