Notice of Conyac Termination

Rebekah (rebekah_lin)

5.0 3 reviews
ID Verified
Over 4 years ago
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese English Chinese (Simplified)

初めまして、台湾出身の林と申します。
台湾で会計事務所と一般企業の経理部門に勤めていた経験があります。
日本に住んでいたとき、2年ほどサービス業で働いてきました。
今は在宅フリーランサーで、日本語と英語→中国語(繁体字)の翻訳をしております。
何卒宜しくお願い申しあげます。

I am a native speaker of Chinese and lived in Japan for almost two years, so I can speak both languages.
I have worked as a translator on the cruise, and mainly translated all the documents in Japanese to Chinese for the Chinese passengers.
I love to being a translator because I can become the bridge for the people from different countries. I feel proud of my job.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Standard Japanese ≫ Chinese (Traditional) 1 0  / 0 23  / 4704
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 3  / 314
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 697
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (4 / 4)