Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ブル・クリストファー (pouncingant)

ID Verified
Over 10 years ago Male 30s
Japan
English (Native) Japanese
Science Medical IT

I have been working as a freelance translator (JA-EN) for over a year, specialising in Japanese technical documents (research, and medical documents), as well as academic communications; however, my broad exposure to Japanese makes me suitable for both technical and every-day translation.

Education

Term Institution
2005/10 - 2009/7 University of Surrey, UK
- 2013/2 University of Southampton, UK

History of Residence

Term Country State City
2013/11 - 2014/12 Japan Kagawa
2008/7 - 2013/11 United Kingdom
2007/10 - 2008/7 Japan Okayama
1986/12 - 2007/10 United Kingdom

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Science 1 year JA-EN (US, or UK) I have a PhD in Computational Biochemistry, and a BSc in Biomedical Sciences, making me conversant in molecular and cell biology, genetics, computer modelling, statistical dynamics, physiology, microbiology, and medical topics such as physiology, and histology etc.
Japanese → English Medical 1 year My BSc in Biomedical Sciences has familiarised me with a number of medical topics, particularly those related to laboratory investigations, drug efficacy, biomarkers, epidemiology, etc.
Japanese → English IT 1 year I have casual experience with programming languages (C++, Java, BASIC), and graphics APIs (OpenGL, DirectX9), as well as some experience in FORTRAN and scripting languages (perl, R, Csh, python, etc.) from my PhD in Computational Biochemistry. Additionally, I have several years of experience in the every-day use of the command line Linux OSs.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 13  / 2424
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0