Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ロシア語 通訳 ロシア語 翻訳 (piyota)

ID Verified
Over 1 year ago 30s
Japan
Russian English Japanese (Native)
Medical Journalism technology Law
40 hours / week
Contact Freelancer

フリーランスでロシア語通訳、翻訳をしております
平日土日対応可能です。
オンライン通訳対応しています。

ロシア語は大学専攻で、
モスクワ国立大学、サンクトペテルブルク国立大学、
ミンスク言語国立大学に留学しておりました。

大学卒業後は、
自動車部品会社に勤務し、
ロシアプロジェクトを担当しておりました。
社内通訳、翻訳、ロシア出張経験があります。

フリーランスとしては、
技術、医療、報道局でのニュース翻訳、映像翻訳、
ロシア映画の字幕翻訳などを行っており、
展示会、商談、講演会、観光案内
なども対応しております。

資格は、
医療通訳検定1級(ロシア語)
全国通訳案内士(ロシア語)
ロシア語検定テーエルカイ 第3レベル(通訳レベル)
旅程管理主任者資格、国内旅行業務取扱管理者、
英語検定準1級TOEIC 875点
貿易検定C級

を取得しております。

東京在住ですが、出張も可能です。

何卒、宜しくお願い致します。

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2020/10 ロシア語医療通訳検定 1級
2020/2 旅程管理主任者 資格
2019/5 ロシア語検定テーエルカイ  第3レベル ※通訳レベル
2010/4 TOEIC 875
2009/2 英語検定 準1級

Education

Term Institution
2018/4 - 2019/6 ベラルーシ国立言語大学留学
2013/9 - 2014/6 ミンスク国立大学留学
2010/8 - 2010/9 モスクワ プーシキン語学学校留学
2009/9 - 2010/2 サンクトペテルブルグ国立大学留学

History of Residence

Term Country State City
1987/1 - 2023/1 Japan 東京都 東京都

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Russian → Japanese Medical 4 years 医療通訳検定1級取得 医療通訳対応中
Russian → Japanese Journalism 4 years 映像翻訳、ニュース翻訳(ウクライナ、ロシア、ベラルーシ関連ニュース)、インタビュー映像翻訳
テレビ局で翻訳対応中
Russian → Japanese technology 4 years 技術翻訳(マニュアル、作業指示書)  
Russian → Japanese Law 2 years 法務省勤務 2年

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Russian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Russian ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Russian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Russian ≫ English 0 0  / 0 0  / 0