취미로 번역을 하고 있는 녀석입니다.
趣味で翻訳をやってるものです。
Translation as a hobby :D
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Korean → English | Business | 3 years | Wrote reply for customer support e-mails for the app released in U.S. App Store. Also wrote translation for the marketing text which had been used on U.S. App Store product detail page. | |
Korean → Japanese | Business | 3 years | 日本App Storeに発売したアプリにつきまして、お客様から寄せられるサポートメールの対応業務を務めました。App Storeで使われた説明テキストの翻訳やアプリの日本語対応業務も務めました。 |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Starter Japanese ≫ Korean | 3 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 1 | 0 / 0 | 1 / 240 |
Starter Korean ≫ Japanese | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Korean ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter (High) English ≫ Korean | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (8 / 8) |