Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Rachel (peroho)

5.0 3 reviews
ID Verified
Almost 5 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English German
Culture Comics Website Export Industry Travel
Contact Freelancer

こんにちは。
私は日本語と英語両方がネイティブなので、自然な翻訳ができます。
翻訳の仕事は日本の歴史や文化、動画の字幕作成を中心に、映画やアニメなどの書き起こし業務も行っております。
その国の歴史的背景や文化、人物の心情などを意識した翻訳を心掛けております。
宜しくお願い致します。

Hi!
My name is Rachel.
I'm a Japanese translator native in Japanese and English.
I've been translating for culture, travel sites, subtitling of movies, as well as the transcription of movies and animes.
I'd love to work with you and your project.
Thank you for your time.

Rachel

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Comics 1 year
English → Japanese Travel 5–10 years
Japanese → English Culture 1 year
Japanese → English Website 1 year
Japanese → English Export Industry 2 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 4 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter German ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ German 0 0  / 0 0  / 0
Starter German ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ German 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (6 / 6)