Masa (performer_m) — Written Reviews
ID Verified
Over 5 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Aug 2020 at 20:45
|
|
Comment 良い訳だと思います。" at the best of times"(最高に良い時でも)が訳出されているともっとよいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Aug 2020 at 21:09
|
|
Comment 自然で読みやすい訳だと思います。 ただ「やりくり」というのは、辞書によると「あれこれ工夫をして都合をつけること」という意味です。 "doing well"は、元気である、無事でいる、という訳がよいと思われます。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Aug 2020 at 21:20
|
|
Comment 適切な訳だと思います。 |