The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
original しかしこの大ニュースには、大きな疑問の余地が残る。インドネシアのテクノロジー情勢が、直ちに尋ねられる事が確実な、二つの疑問がある。まず、このことはインドネシアのインターネット市場が、中国やインドのそれと比べられるような成長を見せていることを意味しているのだろうか? それからSoftBank社とSequoia Capital社は、Tokopedia社に対してのAlibaba社の物語の複製を狙っているのだろうか? もしそうなら、考慮すべきいくつかの点がある。
corrected しかしこの大ニュースには、大きな疑問の余地が残る。インドネシアのテクノロジー情勢が、必ず直ちに自問しなければいけない、二つの疑問がある。まず、このことはインドネシアのインターネット市場が、中国やインドのそれと比べられるような成長を見せていることを意味しているのだろうか? それからSoftBank社とSequoia Capital社は、Tokopedia社に対してのAlibaba社の物語の複製を狙っているのだろうか? もしそうなら、考慮すべきいくつかの点がある。