Lily Kim (organic_yukino)
日本語、韓国語でお悩みでしたら、お気軽にご相談ください。
日本語を韓国語に訳すだけでは、意味や思いが100%伝わりません。
違和感を感じない、
意図や思いが100%伝わる、
「ローカライゼーション」をサポート致します。
日韓・韓日翻訳者のキムと申します。
韓国語はネイティブ、日本語はビジネスレベルです。
製造業の日系会社で5年間、翻訳・通訳の仕事に携わっておりました。
現在は在宅翻訳者として様々な分野の翻訳をしております。
常に分かりやすくて丁寧な作業を目指しております。
他にも翻訳文のチェック(誤字、文法、分かち書き、自然さなど)もしております。
【語学資格】
-JLPT N1
-TCT(韓国翻訳能力認定試験)3級
【翻訳履歴】
[一般分野]
-日本奈良市景観計画資料翻訳 / 日韓
-日本料理アプリ料理名500件翻訳 / 日韓
-ホームページ掲載用のレンタカー会社広告文翻訳/ 日韓
-ホームページ掲載用の日本アーティストのライブ及びグッズ情報翻訳 / 日韓
-日本宿泊施設に関する案内文翻訳 / 日韓
-日本映画・ドラマ記事およびコラム翻訳 / 日韓
-計測分析に関する論文翻訳 / 日韓
-日本の俳優インスタライブ字幕制作 / 日韓
-ポケットWi-Fiレンタルサイト翻訳 / 日韓
-東北地方WEBサイトエリアガイド翻訳 / 日韓
-着物レンタルショップメニュー及びWEBサイト翻訳 / 日韓
-健康食品WEBサイト翻訳 / 日韓
-大阪観光情報サイト観光記事翻訳 / 日韓
*その他、ビジネス書類翻訳多数 / 日韓・韓日
[製造・技術分野]
-社内用物質安全保険資料(MSDS)翻訳 / 日韓
-社内CNC旋盤工程品質及び原価改善PPT発表資料翻訳 / 韓日
-社内測定工程能力改善PPT発表資料翻訳 / 韓日
-社内高周波熱処理設備品質改善資料翻訳 / 日韓
-日本△△企業ホームページの設備・機械部品の情報翻訳(短期プロジェクト) / 日韓
-ゴルフ用品会社のカタログ翻訳 / 日韓
*その他、設備・機械マニュアル翻訳多数 / 日韓
[その他]
-韓流アイドル記事作成
-韓流アイドル動画の字幕文字起こし
-日本モバイルゲームのレビュー作成
-日本語の自己紹介文の添削
【使用ツール】
-Trados 2019
-Ms Office 365
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Japanese → Korean | Business | 5–10 years | ||
Japanese → Korean | technology | 5–10 years | ||
Japanese → Korean | Manuals | 5–10 years | ||
Japanese → Korean | Machinery | 5–10 years | ||
Korean → Japanese | Business | 5–10 years |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (1 / 1) |