Notice of Conyac Termination

Isaac Flores (orange237) Translations

ID Unverified
About 11 years ago
Guadalajara, Jal.
Spanish (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
orange237 English → Spanish
Original Text

As one of France’s most famously picturesque regions, Provence is packed full of worthy destinations. I chose to make Avignon my base camp. It is a lovely, mid-sized city with plenty of restaurants, shops, history, and day-trip opportunities to make for a great lavender scented vacation escape.

When we arrived in Avignon on June 21st, to my surprise we were greeted by thick traffic and large crowds; not exactly what I expected. But there was actually a rather fortunate reason for all the hustle and bustle. It turns out that on this particular day in France, the national Fête de la Musique (Festival of Music) is held. People pour into the cities to enjoy free concerts held simultaneously throughout the streets.

Translation

Al ser una de las regiones más pintorescas de Francia, Provenza está llena de destinos de interés. Escogí a Avignon como mi base de operaciones. Es una ciudad mediana y adorable con muchos restaurantes, tiendas, historita y oportunidades para dar un paseo y hacer de nuestras vacaciones un escape con aroma a lavanda.

Cuando llegamos a Avignon el 21 de Junio, para mi sorpresa fuimos recibidos por un congestionado tráfico y mucha gente; no exactamente lo que yo esperaba. Pero había una afortunada razón para todo el bullicio. Resulta que en este día en particular en Francia, el Fête de la Musique (Festival de la Música) se celebra. La gente llega a las ciudades y las inunda para disfrutar conciertos gratis que tienen lugar de forma simultánea en las calles.

orange237 English → Spanish
Original Text

The narcocorrido is a Mexican style of ballad that draws from mariachi, blues and country music elements, with a tempo and accordion accompaniment straight out of polka. It's a strange brew. Stranger still are the lyrics, which find melodious ways to exalt violent, ruthless drug dealers, the kind who assassinate cops and decapitate snitches. Actual drug trafficking gangs often commission the songs, both inspiring and taking inspiration from their grisly lyrics. In the documentary "Narco Cultura" narcocorrido producers and musicians brag that their folksy genre is about to become "the next hip hop," a popular form born in the dreams and frustrations of poor people.

Translation

El narcocorrido es un estilo mexicano de balada que toma elementos del mariachi, blues y el country, con un tempo y acompañamiento de acordeón tomados del polka. Es una mezcla extraña. Pero más extrañas aún son las letras, que, mediante el uso de melodías, exaltan a la violencia, a los narcotraficantes, los que asesinan policías y decapitan a sus víctimas. De hecho, grupos de narcotráfico suelen financiar la producción de estas canciones; éstas se inspiran en ellos y ellos, a su vez, se inspiran por los mensajes de las mismas. En el documental "Narco Cultura", los productores de narcocorridos y los músicos presumen sobre su género popular diciendo que "se convertirá en el próximo hip hop", una forma popular nacida de los sueños y frustraciones de la gente pobre.