oier9 (oier9) Translations

4.8 1 reviews
ID Unverified
Over 11 years ago
Japanese (Native) English
Music Comics Manuals IT Culture fashion Arts
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
oier9 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Korean couple app Between takes on Southeast Asian market

Created by Korean startup VCNC, Between is a social networking just for two, and it plans to take Southeast Asia by storm.

Don’t want to be one of THOSE couples? You know the sort, always sending cute messages to each other’s Facebook wall, cluttering your newsfeed with annoying content that really should only be between the two lovebirds. If so, smartphone app Between is something for you. Created by Korean Startup VCNC, Between is a SNS just for two. It provides a private space for all lovers to communicate and share their beautiful memories with their significant other.

Translation

韓国のカップル向けアプリ「Between」が東南アジア市場を制する

韓国のスタートアップVCNCによって作成されたBetweenは、2人のためだけのソーシャルネットワーキングであり、東南アジアを瞬く間に席巻しようとしている。

こんなカップルの仲間にはなりたくない? いつも、互いのFacebookのウォールに気の利いたメッセージを送信し、二人だけで分かち合いたい煩わしいコンテンツでニュースフィードを乱雑にする、というのがどんな感じかご存じだろう。思い当たるなら、スマートフォンアプリのBetween がぴったりだ。韓国のスタートアップVCNCによって作成されたBetweenは、2人の専用のSNSです。すべての恋人たちが、大事な人とコミュニケーションし、美しい思い出を共有できるプライベートな空間を提供する。

oier9 English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mount is designed with design and functionality as its main focus. It is easy to use with multi adjustable operation system, and designed to impress. It also has an innovative super strong sticky suction cup that will stick to any glass surface as well as none curved dashboard. It can be mounted in less than a minute and is also heat resistant. Rather your phone has a skin or a case on, big or small; it will hold your phone in place. iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mount allows maximum comfort and confident driving performance. A smart choice is easy with iOttie.

Translation

iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mountは、デザインと機能性を重視して設計されています。マルチに調節可能なシステムにより使いやすく、印象的なデザインになっています。また革新的な超強力な粘着吸盤により、湾曲したダッシュボードだけでなくガラス面であればどこにでもくっつけられます。取り付けには1分もかかりませんし、耐熱性もあります。お使いの携帯電話にスキンやケースが付いていようと、大きさにかかわらずきちんと固定します。iOttie Easy AnyGrip Windshield Dashboard Car Mountは、最高の使い心地と確かな操作性能を可能にします。iOttieで気楽に――それが賢い選択です。

oier9 English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Tencent Weibo, on the other hand, really only has two core ‘nearby’ features, which are ‘people nearby’ and ‘posts nearby’. Although some nearby Tencent postings are also aggregated due to default location settings on the mobile app, Tencent Weibo has one simple feature that hints at the possibility for a truly innovative Chinese hyperlocal network.

Tencent Weibo’s ‘posts nearby’ provides the option to directly target content to nearby users, prompting with a “Say something to the people around?” textbox (pictured above). This effectively closes the loop where Sina Weibo left off, allowing people to both consume and produce local content.

Translation

一方でTencent Weiboだけが唯一、2つのコアといえる「nearby」機能を持っている。「nearby人情報」と「nearby投稿」だ。Tencentのいくつかの投稿も、携帯アプリのデフォルトの位置設定をに従って集約されているが、Tencent Weiboには単純な機能が1つある。これは、本当に革新的な中国のハイパーネットワークにおける可能性を示唆している。

Tencent Weiboの「nearby投稿」は、近隣のユーザーを直接対象にしたコンテンツオプションを提供しており、テキストボックスで「周りの人に一言どう?」と促してくる(上図参照)。これにより、効果的にSina Weiboの切り捨てた部分と効果的に連携をとり、人々はローカルコンテンツの生産・消費をできるようになる。

oier9 English → Japanese
Original Text


To avoid delays, please update your shipping address with True Temper Sports. Your shipping address should look like this:

Each package that arrives at our facility with an incomplete or inaccurate address requires special handling in order to verify the correct recipient. This process delays your package and incurs an address correction charge of US $5*.

To avoid delays and charges, please notify merchants of your correct address. If we can be of any assistance, please contact Customer Service via email or live chat.

The label on the case of balls says “TP5” not “TP/5”
On my auctions ive included a picture of the label and the box
Not sure the difference between TP5 and TP/5?

Translation

遅延を避けるために、トゥルーテンパースポーツの配送先住所を更新してください。あなたの配送先住所は以下の通りです。

当社に到着した、住所が不完全または不正確な荷物の場合、受信者確認のために速達となります。この過程で荷物が遅れ、*5ドルの住所補正料が発生します。

遅延やこの費用を避けるには、あなたの正しい住所の販売店をお知らせください。当社でお手伝いできることがあれば、メールまたはライブチャットでカスタマーサービスまでご連絡ください。

ボールのケースのラベルには「TP5」とあり「TP/5」ではありません。
私のオークションでは、ラベルと箱の画像も含めました。
TP5とTP/5の違いがわかりませんか?