naoya0111 (naoya0111) — Written Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Spanish
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 03:34
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 03:36
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 03:33
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:22
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Mar 2013 at 18:26
|
|
Comment 忠実に訳せていて読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Mar 2013 at 18:26
|
|
Comment 忠実に訳せていて読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Mar 2013 at 18:25
|
|
Comment 忠実に訳せていて読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 03:40
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Mar 2013 at 07:20
|
|
Comment 素晴らしい翻訳で毎回とても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Mar 2013 at 07:28
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Mar 2013 at 07:24
|
|
Comment 毎回素晴らしい翻訳で毎回勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Mar 2013 at 07:18
|
|
Comment 素晴らしい翻訳で勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Mar 2013 at 07:27
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Mar 2013 at 20:56
|
|
Comment 忠実に訳していると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2013 at 20:58
|
|
Comment 素晴らしい訳でとても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Mar 2013 at 20:57
|
|
Comment とても忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2013 at 20:56
|
|
Comment 素晴らしい訳で勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2013 at 20:58
|
|
Comment 素晴らしい訳でとても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
07 Mar 2013 at 07:02
|
|
Comment 素晴らしい翻訳で勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
07 Mar 2013 at 06:59
|
|
Comment 綺麗な翻訳でとても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
07 Mar 2013 at 07:02
|
|
Comment 素晴らしい翻訳文でとても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
07 Mar 2013 at 07:04
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Mar 2013 at 07:03
|
|
Comment 綺麗な翻訳文でとても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Mar 2013 at 15:41
|
|
Comment 非常に綺麗な訳文で勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Mar 2013 at 18:00
|
|
Comment 素晴らしい翻訳でとても勉強になります。 |