Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 12 Mar 2013 at 20:44

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

YouTubeの動画を観てくれて有難う。
最近は友人と休みがあわなくて走らせていないんだよ~いつも走らせに行く砂浜も自宅から車で2時間以上かかるんだ・・・
しかも日本は最近まで凄く寒い時期だったしね(笑

次に撮影するときは、レーシングチームから依頼されて作っているTrophy Truck Bodyが完成してからかもしれないね
細かくディーティールを再現したボディーが完成する予定なので完成するのが楽しみです。

今は我慢するしかないけど早く走行させに行きたいなぁ~

English

Thank you for viewing the YouTube video.
I haven't been able to run it recently since my friend and I have different holidays. It takes more than 2 hours by car to the beach we usually run it...
Additionally, it was very cold in Japan until recently LOL.

By the next time I film, Trophy Truck Body that I was asked by the racing team might be finished.
I'm making the body with detailed replica, so I'm looking forward to it.

I just have to be patient now, but I want to run it soon~.

Reviews ( 1 )

naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ 13 Mar 2013 at 07:24

毎回素晴らしい翻訳で毎回勉強になります。

Add Comment
Additional info: ラジコンに関する会話です