Murni Jamaludin (murnijamal)

ID Verified
Over 9 years ago Female 30s
Malaysia
Malay (Native) English
Medical Science Hospitals and Healthcare Marketing IT Travel
Contact Freelancer

I was born and grew up in Malaysia almost 28 years and learn my native language, Malay Malaysia and I also learn English almost 18 years as my second language. I can translate from English to Malay, vice versa. I have three years experience as a freelance translator via online working from home in areas of nutrition, health care, general text, science field, medical, IT, technical, marketing, SAP, property, theses editing and subtitle (documentary and film).
I have Bachelor Science Degree in Science Nutrition and Community Health and also translation and editing certificates from Malaysia Institute of Translation & Books. I believe that language is a medium we use every day to communicate that unite human to understand each other. Language also spreads the information over the world which make people knowledgeable and learn new things.
My service is available weekdays, 9am to 6pm (GMT +8). Thank you.

Saya lahir dan membesar di Malaysia hampir 28 tahun dan belajar bahasa ibunda saya iaitu bahasa Melayu Malaysia dan saya juga belajar bahasa Inggeris hampir 18 tahun sebagai bahasa kedua saya. Saya boleh menterjemah daripada bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dan sebaliknya. Saya mempunyai tiga tahun pengalaman dalam bidang pemakanan, kesihatan, teks umum, bidang sains, perubatan, teknologi maklumat, teknikal, pemasaran, SAP, hartanah, penyuntingan tesis dan sari kata (dokumentari dan filem).
Saya mempunyai ijazah Sarjana Muda Sains Pemakanan dan Kesihatan Komuniti serta sijil penterjemahan dan penyuntingan dari Institut Terjemahan dan Buku Malaysia. Saya percaya bahasa ialah medium yang kita gunakan setiap hari untuk berkomunikasi yang menyatukan orang ramai untuk memahami satu sama lain. Bahasa juga menyebarkan pengetahuan ke seluruh dunia yang menjadikan orang ramai lebih berpengetahuan dan mempelajari perkara baharu.
Saya menyediakan perkhidmatan saya pada hari Isnin hingga Jumaat, 9 pagi hingga 6 petang (GMT +8). Terima kasih.

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2007/5 Malaysian University English Test (MUET) 4

Work Experience

Term Company Department
2015/4 - 2016/2 SpeeQual Sdn Bhd
2015/2 - Vnloctra
2014/5 - Malaysia Institute of Translation and Books
2013/12 - IIUM Press, Research Management Centre, International Islamic University Malaysia

Education

Term Institution
2013/9 - 2014/9 MALAYSIAN INSTITUTION OF TRANSLATION & BOOKS
2007/6 - 2011/10 UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA

History of Residence

Term Country State City
1988/11 - Malaysia Selangor

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Malay Medical 1 year Translating about informed consent form, medical devices, and treatment procedure
English → Malay Science 2 years Translation on nature, living things and others
English → Malay Hospitals and Healthcare 2 years Translating books and pamphlet about nutrition, diet, and health care
English → Malay Marketing 1 year Translating new products, user manuals, product promotions and others
English → Malay IT 1 year Translating about technical field, SAP, and computer application
English → Malay Travel 1 year Translate about accommodations, hotels, house, and other properties

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior English ≫ Malay 1 4  / 9090 1  / 633
Starter Malay ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (5 / 5)