Notice of Conyac Termination

muhammad_umair91 (muhammad_umair91)

ID Verified
4 months ago Male 20s
Pakistan
English (Native) Japanese Spanish Korean
Business technology Medical Advertising IT
30 hours / week
Contact Freelancer



Experienced translator and proofreader with over five years of expertise in delivering high-quality translation and proofreading services. Specifying in the well-being, beauty, arts, medical, IT sector, history, travelling, sports, fashion, gaming, finance, business, education, engineering, electrical, mechanical, legal, and cultural sectors. I am committed to ensuring accuracy, cultural relevance, and clarity in every project. Currently providing services on Translate.com, I strive to exceed client expectations through meticulous attention to detail and a deep understanding of the nuances of both the source and target languages.

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2022/6 Bechlor degree in translation A+

Work Experience

Term Company Department
2019/3 - Translate.com Translation and proofreading

Education

Term Institution
2018/3 - 2022/3 Bechlor degree in translation from Ghazi university

History of Residence

Term Country State City
2000/6 - 2024/7 Pakistan Punjab Dera Ghazi Khan

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Spanish technology 5–10 years I specialize in delivering translation and proofreading services for technology documents, ensuring precision and clarity in technical content.
English → Japanese Business 5–10 years I specialize in providing translation and proofreading services for business documents, ensuring accuracy and professionalism in every project.
English → Korean Medical 5–10 years I specialize in offering translation and proofreading services for medical documents, ensuring accuracy and clarity in all healthcare-related content.
Japanese → English Advertising 4 years I specialize in providing translation and proofreading services for advertising materials, ensuring impactful and accurate messaging across all campaigns.
Japanese → English IT 5–10 years I specialize in providing translation and proofreading services for fashion-related content, ensuring style and accuracy in all communications.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Trainee English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0