Notice of Conyac Termination

オゼキ (mqyu_111) Translations

ID Unverified
Over 5 years ago 30s
バンコク
Japanese (Native) Thai
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mqyu_111 Japanese → Thai
Original Text

旨辛ササミ揚げ
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本)
漬けアボカド
とりのすけのポテトサラダ
アボカドとサーモンのサラダ
オマールエビクリームコロッケ
札幌味噌焼鳥6本盛
真ほっけの開き(ハーフ)
厚揚げチーズ焼き
丸ごと焼きピーマン
大きな海鮮焼売
あご出汁香る揚げ出し豆富
黒黒炒飯
あご出汁さっぱりうどん
肉寿司3貫盛り
大きな白玉の抹茶きな粉パフェ
ブルーベリータルトアイス添え

Translation

旨辛ササミ揚げ สันในไก่ชุบแป้งกรอบ
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本) ฮอกไกโดมอสซาเรลล่าชีสสุกุเนะ (1แท่ง)
漬けアボカド อาโวคาโด่ดอง
とりのすけのポテトサラダ สลัดมันฝรั่งโทริโนสุเกะ
アボカドとサーモンのサラダสลัดอาโวคาโด่กับแซลมอน
オマールエビクリームコロッケ ครีมกุ้งมังกรชุบแป้งทอด
札幌味噌焼鳥6本盛ซัปโปโรมิโซะโทริยากิ6แท่ง
真ほっけの開き(ハーフ)ปลาย่างฮอกเกะ (ครึ่งตัว)
厚揚げチーズ焼き เต้าหู้ย่างชีวิต
丸ごと焼きピーマン พริกหยวกย่าง
大きな海鮮焼売 ขนมจีบทะเลยัก
あご出汁香る揚げ出し豆富 อาเงดาชิเต้าหู้ซุปหอม
黒黒炒飯 ข้าวผัดดำ
あご出汁さっぱりうどんอูด้งซุปหอม
肉寿司3貫盛りซูชิเนื้อรส
大きな白玉の抹茶きな粉パフェมัชชะคินาโกะชินาทามาไอศกรีม
ブルーベリータルトアイス添え บูลเบอร์รี่ทาร์ตกับไอศกรีม