Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Moustafa (moustafa85) Translations

ID Unverified
Almost 11 years ago
Cairo, Eg
Arabic (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
moustafa85 English → Arabic
Original Text

After establishing the circumstances surrounding the birth of Philomena's son, Anthony—including a fairground interlude with a handsome lad who unknowingly becomes a father, and a Mother Superior who refuses her any medical relief during an excruciating breech birth ("Pain is her penance," she declares)—the movie concentrates on bringing together Philomena and Coogan's snobby Oxford-educated journalist Martin Sixsmith, who's been booted from his lofty post as an political adviser and reduced to doing human interest stories. Though he would rather be writing a book on Russian history, he offers to help locate Anthony in return for writing an article based on her experiences.

Translation

بعد حدوث الظروف المحيطة بولادة ابن فيلومينا, انتونى
موجود بالاستراحة فتى وسيم سيصبح اب دون علمه وام عظيمة ترفض اى اغاثة طبية فى اخر الولادة المؤلمة معلنتا "الالم هو تكفير عن الذنب".
الفيلم يركز على الجمع بين فيلومينا وكوجان المتكبر الذى تلقى تعليمه بجامعة اكسفورد الصحفى مارتين سيسكميث, الذى تم الاطاحة بيه من وظيفته المرموقة بصفته مستشارا سياسيا وخفضت الى القيام بتأليف قصص عن اهمتامات الانسان, على الرغم انه يفضل ان يؤلف كتابا عن التاريخ الروسى,وقال انه تقدم لمساعدة انتونى فى مقابل كتابة مقال على اساس تجربته.