Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

moko (moko2415)

ID Verified
About 4 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Medical Science
Contact Freelancer

これまで様々な分野で化学の仕事をしてきました。その中で、扱うのが初めての機器などももちろんありましたが、その都度教えていただいたり、講習会に参加したり、マニュアルを見て自分で学習して習得してきました。教えていただくことは恥ずかしいことではないと考えます。それより、確実に習得し、正確な仕事をし、納期を確実に間に合わせることを大事に考えます。そのための努力は惜しみません。また、翻訳するうえで、1番大切にしていることは、筆者の伝えたいことを、いかに正確に、読み手に分かりやすく、丁寧に伝えられるか、ということです。そのことを常に念頭に置いて追及しています。性格は明るく、コミュニケーションを取ることを得意としています。

作業可能な時間および日数
3~4時間/日 3~4日/週

使用ソフトウエア
Microsoft Office(Word, Excel, PowerPoint)
SDL Trados Studio 2021

使用OS
Windows 2010



Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 1 year 医薬品、食品関係の新規分析に必要な類似文献の翻訳。
English → Japanese Science 1 year · インク関係の論文検索および翻訳。
· 半導体関係の進捗ミーティングレポート、マンスリーレポート。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0