Notice of Conyac Termination

峰岸宏行 (mimimu)

ID Verified
About 10 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional)
Medical Culture

日本東京出身、中国北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。9年以上の翻訳経験あり。得意分野はアニメ、ゲーム系、日本文化系、西洋医学系。
5歳から台湾に移住し、小中を高雄日本人学校で、高校を文藻語学学校で過ごし、大学は北京大学医学部で学士号を修得しました。
同時通訳は高校時代から、スポーツ関連、商工会等の日台交流イベントで多数担当させて頂きました。
医学部を卒業した後は、医学の道を進んではいませんが、医療や薬品関係の通訳、翻訳、同時通訳を多数やっております。
2013年から中国のゲーム・アニメ・イベントを企画・実施する会社に参画し、現在海外事業を担当しています。
どうぞ、よろしくお願い致します。

我是来自日本东京,在台湾和北京长大的日本人。我在台湾生活了13年,在北京生活了14年。
5岁开始移居到台湾高雄,中小学是在高雄日本人学校,高中时就读高雄文藻语言学院(德文英文科)之后到北京就读北京大学医学部。
2008年毕业后一直留在北京,2013年正式参与现在做动漫游戏展会相关的公司。
自医学部毕业后,常常参与医学类和药品类的翻译工作。同时也参与过多个中国手游的台本及内容翻译。
请多多指教

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Medical 5–10 years 整形外科、形成外科、消化器内科、一般外科、免疫類薬品、血液製剤が得意です。他の分野は基本的な翻訳は出来ますが、難しいものに関しては、少し勉強する時間を下さい。
Japanese → Chinese (Simplified) Culture 5–10 years 音楽、絵画以外のアニメ・ゲーム系サブカルチャー、アパレル系のパンク・ロリータファッション系が得意です。
オンラインゲームやハードウェアゲームの台本、シナリオ、システム翻訳も経験があります。
Chinese (Simplified) → Japanese Medical 5–10 years 整形外科、形成外科、消化器内科、一般外科、免疫類薬品、血液製剤が得意です。他の分野は基本的な翻訳は出来ますが、難しいものに関しては、少し勉強する時間を下さい。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Chinese (Simplified) ≫ Japanese 3 8  / 11437 4  / 1050
Standard Chinese (Traditional) ≫ Japanese 1 2  / 2358 14  / 3090
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 15  / 2718
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 5  / 810
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (4 / 4)