Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Mie Terauchi (mie73)

ID Verified
About 5 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English Korean
Medical
20 hours / week
Contact Freelancer

大学(歯学部)在学中にカナダ留学し、卒業後歯科医師として大学病院で口腔外科医として勤務するも、英語への興味が抑えられず、外資系製薬会社の秘書へ転身しました。
医師向けアンケートの英→日翻訳、スライド翻訳などの仕事を受け、個人でも医薬系論文翻訳の依頼を受けるようになり、現在は秘書と翻訳を兼業しています。

《実績》
・小児希少疾患の症例論文翻訳(英→日)
・製薬会社向けスライド翻訳(英→日)
・整形外科医向け国際アンケート翻訳(英→日)

翻訳の際は専門用語や薬剤名表記など細かいところまで入念にチェックを行い、論理的な説明と表現を意識して行っています。
常に質の高いアウトプットを期限内に確実に納品することを心がけています。
スケジュールは柔軟に対応できますが、特に連絡がつきやすい時間帯は月〜金 10:00~19:00です。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 1 year 医薬関連の翻訳経験が多く、製薬会社からのアンケート翻訳・スライド翻訳・論文翻訳等、これまでにも多数お受けしています。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (1 / 1)