Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Yoshida.m (meg_324fp)

ID Verified
Over 8 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Travel

ご覧いただきありがとうございます。

旅行会社勤務・子育ての傍ら、翻訳のお仕事をさせていただいております。
「期日厳守」「傲岸不屈」をモットーに取り組んでおりますので
お気軽にご依頼のご相談くださいませ。

過去実績
*バンキシャ!内ドキュメンタリーの映像翻訳(英語→日本語)
*スポーツ番組の英語インタビュー 文字起こし 
*日本のゲストハウスで館内ルールの英訳作成
*英字新聞の翻訳を行い外部プロジェクトでの採用
…etc ございます


【得意ジャンル】
旅行、スポーツ、自然・動物、カルチャー

例)洋楽・小説・映画・動画・新聞→日本語訳、
旅行関係→現地の観光記事の和訳や自身の旅行経験の記事
スポーツ→野球、アイスホッケー、バスケットボール、スケートボード、水泳、マラソン、バドミントン、プロレスであればルールや経験の知識があるので特に対応しやすいと思います。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Travel 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 2  / 389

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (2 / 2)