Notice of Conyac Termination

Mars16 (mars16) Translations

5.0 24 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English German
IT Business technology Publishing/Press Release Travel Marketing Investor Relation Finance
10 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mars16 English → Japanese
Original Text

Khailee’s take

Khailee Ng, venture partner at 500 Startups, also chimed in. He sees Alibaba’s IPO as a boon for the Southeast Asian tech ecosystem as a whole. He tells Tech in Asia:

“Jack Ma has reminded the world that the journey of building a global tech giant isn’t exclusive to Silicon Valley. And this reminder is especially timely as other markets outside of the US and China mature. Will we see multi-billion dollar giants emerge from Southeast Asia in years to come? Let’s let the Alibaba story stir up courage in emerging market founders to say ‘HELL YEAH.’”

Translation

Khailee氏の参加

500 StartupsのベンチャーパートナーであるKhailee Ng氏も加わった。彼はAlibabaのIPOを、東南アジア全体の技術系エコシステムにとって有益なものとして見ている。彼はTech in Asiaに次のように語った。

「Jack Ma氏は世界に向けて、グローバルな技術系巨人を作り出す旅はシリコンバレーだけのものではないことを思い起こさせてくれました。米国や中国以外のマーケットが成熟している中、このような思いをさせてくれたのはタイムリーなことです。将来、何十億ドルもの巨大企業が東南アジアから現れるのを私たちは目にするのでしょうか? Alibabaのストーリーで新興市場にいる会社設立者の勇気を奮い立たせ、『そうだ』と言わしめることにしましょう。」

mars16 English → Japanese
Original Text

A few leaders are emerging, though. The latest contender comes from Chinese smartphone maker Xiaomi, dubbed the Mi Band. I’ve been wearing the Mi Band over the last few days to find out if it’s more than a glorified step counter. But first, let’s compare the features side-by-side with the Jawbone Up and Fitbit Flex:

While the MiBand hardware looks to be on par with its competitors, the app is less feature-rich, opting instead for a straightforward readout of metrics rather than giving suggestions on how to improve. For the time being, it’s not compatible with any third-party fitness apps like Run Keeper and Map My Fitness. Also, the app is for Android only; no iOS version is available.

Translation

けれども、少数のリーダーが現れている。最新のプレーヤーは中国のスマートフォンメーカーであるXiaomiから現れ、Mi Bandという名前を付けられている。数日間、私はMi Bandを身につけ、これが見せかけの万歩計以上のものであるかどうかがわかった。ただ、まずはJawbone UpやFitbit Flexと1つ1つ機能を比較してみよう。

MiBandのハードウェアの見た感じは競合商品と同レベルである一方、このアプリは機能が少なめで、改善のための提案をするというよりは数字の表示を直接的にすることを志向している。今のところ、Run KeeperやMap My Fitnessなどのサードパーティフィットネスアプリには対応していない。また、このアプリはAndroidのみで、 iOS版は利用できない。