Marina123 (marina123)
日本の千葉県在住、日本語→インドネシア語の対応が可能な、翻訳歴20年の エンダン マリナです。
翻訳だけではなく、編集・校正の仕事も可能です。
インドネシアのパジャジャラン大学の日本語学科を卒業以来、インドネシアのGramedia出版社 と Elex Media Komputindo出版社で、フリーランスとして、翻訳仕事をしていました。
履歴:
2005年の秋、日本へ留学することにしました。山梨県にある日本語学校に通いながら、翻訳仕事を続けていました。日本語学校を卒業し、ファション専門学校に進学しました。同専門学校を卒業後、某専門学校の日本語教師コースに進学しました。同学校を卒業し、2011年の秋から、とある旅行会社に入社しました。2014年に転職し、ある会社で海外事業コーディネーター業務を担当しています。
2017年から、自分の会社を設立しました。会社を経営しながら、翻訳・通訳を続けています。
翻訳の実績:
小説やマンガの翻訳から、工場のマニュアル、家電の取り扱い説明書、就業規則および労働条件通知書、契約書、定款、Webサイトの翻訳まで幅広い分野に対応が可能です。
日本語以外にも、英語やマレー語の対応が可能です。
これまで、多数の翻訳を手掛け、幅広い分野に対応できる実績と、自信があります。
Conyacでは、プロジェクトリーダーを担当したこともございます。
また、今後もどんどん新しい分野の翻訳にチャレンジしたいと考えております。特に、IT分野です。
訳文につきましては、自然かつ読み手様にとって魅力的に感じる文章に直してきます。
翻訳の際に、特に気をつけているのは、締切を必ず守ること、また翻訳した文章の表記や句読点を細かくチェックし、ミズがないよう心がけています。
資格:
日本語能力試験 N1
TOEIC 805
BJTビジネス日本語能力テスト J2
観光英語検定 2級
翻訳のジャンル:
●日本語のマンガおよび小説
●工場のマニュアルブック
●契約書・定款
●家電製品の取扱説明書
●ウエブ
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Indonesian | Business | 5–10 years | メール、契約書、商品説明、マニュアルを翻訳 | |
Japanese → Indonesian | Culture | 15–20 years | 日本の文化に関する記事・ファイル・本(図録)などを翻訳。 翻訳した本: 『日本アニメの飛翔期を探る [図録]』 『日本の漫画300年 図録 』 『ポケモン・ストーリー』 |
|
Japanese → Indonesian | Business | 10–15 years | メール、契約書、定款、商品説明、マニュアルを翻訳 | |
Japanese → Indonesian | Comics | 15–20 years | 日本語のマンガ及び小説を翻訳 翻訳した本: 『一リットルの涙 』(小説) |
|
Japanese → Indonesian | Medical | 5–10 years | ●PET-CTなどの検査結果を翻訳。 ※日本での病院の資料。 ●介護作業に関するマニュアル及びガイドブックを翻訳。 翻訳した本: 『日本式の介護』 ※出版されていませんが、外国人の介護士に向けの本。 |
|
Japanese → Indonesian | Food/Recipe/Menu | 15–20 years | ブログ・記事を翻訳 | |
Japanese → Indonesian | Travel | 15–20 years | ●観光の記事、チラシ、宣伝などを翻訳 ●いくつのconyac様のプロジェクト、リーダーとして担当させていただきました。 |
|
Japanese → Indonesian | Website | 5–10 years | 翻訳したHP: https://jc-i.co.jp/indonesia |
|
Japanese → Indonesian | Beauty and Cosmetics | 5–10 years | ブログ・記事・説明商品などを翻訳 |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Senior Japanese ≫ Indonesian | 32 | 12 / 7754 | 2 / 282 |
Standard English ≫ Indonesian | 3 / 1 | 1 / 21300 | 3 / 712 |
Starter Indonesian ≫ Japanese | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Indonesian ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Malay ≫ Indonesian | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Indonesian ≫ Malay | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Malay ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ Malay | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Malay ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Malay | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (40 / 40) |