Hola buenas, me ha llegado un correo diciendo que mi pedido hasta el 17 de diciembre no llega. Hay forma de que llegue antes?Si, mi duda es, si no hay forma de que llegue antes. Saludos
こんにちは。12月17日まで注文したものが届かない、というメールを受け取りました。それ以前に届くようにするのに、何か方法はありますか?つまり、私の質問は、もっと早く注文品を受け取る為に、何らか方法があるかどうかということです。よろしくお願いします。
関税のアンダーバリューは私たちの会社のポリシー上できませんし、法律によって禁止されている事項ですのでこの行為が税関に発覚すれば私たちはビジネスができなくなってしまいます。このようなリスクがあるので、いかなる場合でも、全てのインボイスには購入した通りの金額を提示しております。ご理解の程よろしくお願い致します。
Según el reglamento interno de nuestra compañía, no se permite infravalorar las mercancías en aduana. Además es un acto prohibido por ley y si se descubriera ya no podríamos seguir con nuestro negocio. Para no correr ese riesgo, en todo caso indicamos el mismo importe de la compra en todas las facturas. Gracias por su comprensión.