marcelo_santana — Received Reviews
ID Verified
About 7 years ago
Brazil
Portuguese (Brazil) (Native)
Japanese
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Portuguese (Brazil)
05 Jun 2018 at 10:15
|
|
Comment 親近的な口調でいいとは思いますが、「Se por acaso eu conseguir」 だと失礼な言い方になるかと存じますが、どうでしょうか。例えば、「Caso consiga achá-lo... 」とかにしたほうがいいかと・・・。「por acaso」が「偶然に」など... |