mame6 — Written Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
30s
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Apr 2015 at 11:56
|
|
Comment いい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2015 at 12:09
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2015 at 12:08
|
|
Comment まとまっていて読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2015 at 12:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2015 at 20:57
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2015 at 16:22
|
|
Comment 「うなぎのぼり」という表現、お見事です! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Apr 2015 at 16:20
|
|
Comment 言葉選びはいいと思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
06 Apr 2015 at 21:24
|
|
Comment figureに関してちゃんと訳注を入れたところは良かったと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Apr 2015 at 21:22
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Apr 2015 at 21:39
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Apr 2015 at 21:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Apr 2015 at 21:30
|
|
Comment いい訳です。読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Apr 2015 at 21:27
|
|
Comment いい訳だと思います。文末は「。」の方が自然です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:33
|
|
Comment 自然な表現で読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:32
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 12:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:59
|
|
Comment まとまっていて読みやいです。”within the optics”の要素を入れると、もっと良くなると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:56
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:53
|
|
Comment わかりやすく読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:54
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 11:53
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2015 at 12:14
|
|
Comment わかりやすい表現で読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Apr 2015 at 09:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Apr 2015 at 09:25
|
|
Comment 正確で読みやすいです。 |