なのに、、、話せないのが現実(ー_ー)!!私も日本語のまま送れたらリサとのメールもすごく頻回に楽しく出来るんだけど・・・長い文章は翻訳機能を使ったり今回のように翻訳をconyacにたのんで書いてもらっているのでもっと身近に感じられるようにショートメッセージも送れたり出来たら楽しいよね♪日本語はそのまま送ると見れないんだよね?ローマ字はどうかな?そうそう、少い誤解を招く書き方だったんだね♪日本では子育て中にフルタイムで働ける環境が少ないの。託児所も足りないしね
Though I can't speak English,actually.If I send you email in Japanese, I will be happy and send it often.When I send long messages, I use the translation system and ask for the transition of conyac like this time.If I send email to feel near, I will be happy ♪Can't you check the Japanese email ?How's the Roman alphabet ?Oh, yes, misunderstanding arose from my phrase.In Japan there is little environmental of full-time jobs in parenting, and day nurseries are lacking.