Notice of Conyac Termination

外間 円 (madoka-sotoma)

ID Verified
Over 3 years ago Female 50s
Italy
Japanese (Native) Italian English
Food/Recipe/Menu Machinery
Contact Freelancer

プロフィールへのご関心ありがとうございます。外間 円(ソトマ マドカ)と申します。
1999年イタリアにレストラン業界の仕事で渡航以来、21年が経ちました。
イタリア語/日本語翻訳、または主にイタリアでのフードサービス店のSNS(Facebook/Instagram)のコンテンツ制作に関わっております。
語学力だけではなく生活経験を活かしたイタリア文化に有効に活用できれば幸いに思います。

イタリアでビジネス発展を目指してイタリア語ローカリゼーション翻訳
イタリア語のウェブサイトやSNSコンテンツの日本語翻訳

以上のようなご要望にお応えできます。

Work Experience

Term Company Department
2021/1 - 2021/3 Le sfoglie di Claudine コンテンツクリエイター
2019/10 - 2021/3 フリーランサー 翻訳者

Education

Term Institution
1991/4 - 1995/3 関西外国語大学

History of Residence

Term Country State City
1999/6 - Italy エミリアロマーニャ州 リミニ市
1989/6 - 1990/6 United States New Jersey Wall
1973/9 - 1999/5 Japan 兵庫県 西宮市

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Italian → Japanese Food/Recipe/Menu 2 years イタリア食材、イタリアンワインに関する翻訳
Italian → Japanese Machinery 1 year イタリア大手バイクメーカーのウェビナー、取扱品翻訳

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Italian ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Italian 0 0  / 0 0  / 0
Starter Italian ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ Italian 0 0  / 0 0  / 0