ご注文ありがとうございます。先日日本の郵便局から連絡がありました。新型コロナウィルスの影響で韓国宛て荷物の大幅な遅延が見込まれています。商品の到着予定日までに荷物のお届けができないかもしれません。追跡番号付きで発送予定でしたが、キャンセルと発送どちらにしますか?韓国でも感染が拡大していますが、お体に気をつけて、健康にお過ごしください。
주문해주셔서 감사합니다.며칠전 일본 우체국에서 연락을 받았습니다.신종코로나 바이러스 영향으로 한국행 택배의 대폭적인 지연이 예상되고 있습니다.상품 도착 예정일까지 상품이 도착하지 못할 수도 있습니다.추적번호와 같이 발송할 예정이었습니다만, 취소 아니면 발송 어느 쪽으로 하시겠습니까?한국에서도 감염이 확산되고 있습니다만, 조심하시고 건강하게 잘 지내시길 바랍니다.