Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

lost-in-translation (lost-in-translation)

ID Verified
10 months ago
Japan
Japanese (Native) English
IT Music Publishing/Press Release
Contact Freelancer

翻訳は、システム・アプリ・医療・飲食などのビジネス及び実務翻訳から文芸出版、映画音楽芸術関連まで幅広く対応いたします。

★翻訳業務実績
法人向けクラウドストレージサービス"Everidays" 英語版作成
システム翻訳(ウェブホスティングサービスのスクリプト翻訳(英日3,000行)
サプリメント英語商品名及びサブタイトルの翻訳及び作成
海外向け販売サイト(京都抹茶製品)の商品翻訳
アパレル企業コーポレートサイト(日英5,400文字)
消費者動向分析&調査ウェブサイトのサマリー作成(翻訳及びパワポ作成)
医療系調査報告スライドの翻訳(日英4000文字)
再生医療製剤、市場調査の英文翻訳(パワポ、日英5,000文字)
燃料電池、電極触媒の英文企業リリース記事翻訳(日英4500文字)
海外製品(電動ハブラシ)取扱説明書翻訳
出生届け、医療カルテ、政府提出の品質責任者経歴書、履歴書の翻訳、ポートフォリオ添削

ニュートン出版「哲学的スキルを磨く知的思考術」70,000ワード英和翻訳
EVOLUTION MEDIA LIMITED 様 ボブ・ジェームス 、その他ジャズミュージシャンCDライナーノーツ翻訳
株式会社エグゼ様 「彼女が歩きスマホやめるってよ」スマホアプリゲーム英訳
映画監督インタビュー取材の翻訳(英日)
パンチェッタ作り動画テロップ英訳
プロモーション映像(映画・旅館・店舗紹介、有形文化財)
フランチャイズ店舗(お鮨)ウェブサイト和英翻訳
アニメ50作品解説(日英5,000ワード)

米国カリフォルニア州立大学卒、外資出版社・広告代理店・アパレルメーカー・製薬企業にて広報業務(ニュースリリース&HPライティング)、経営企画部にて翻訳業務(経営管理業務資料・企業リリース・コーポレートサイト・サービス&製品紹介・就業規則・社内通達)、社長室プロジェクトにてERPシステム企業内導入、機能性素材に関する書籍2冊出版を担当

週末に翻訳業務に従事しております。
どうぞよろしくお願いいたします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Music 2 years Evolution Limited様 ジャズミュージシャン ボブ・ジェームス アルバム日本語ライナーノーツ
          "ONE"
"Jazz Hands"
"Feel like making Live!"
          ジャズピアニスト 山本剛トリオ アルバム "A Shade of Blue" 日本語版プックレット
           
English → Japanese Publishing/Press Release 1 year ニュートン出版 「哲学的スキルを磨く知的思考術」 
Japanese → English IT 1 year クラウドストレージサービス Everidays 英語版作成

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0