Notice of Conyac Termination

limjh0323 Translations

ID Verified
About 10 years ago
Japan
Korean (Native) Japanese English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
limjh0323 English → Korean
Original Text

xxx is the first ferris wheel which was built on top of the building in Sapporo.
You can see great view from gondola.
It takes about 10 minutes to round. 4 people can ride.
The staff is all chinese.
Italian style restaurant
Enjoy fresh seafoods, grill, with original italian dishes.
Beer hall and Mexican Dining
Mixed Mexican, Tex-Mex and Italian cuisine
50 kinds of drinks
Bowling,darts,billiards
THE GOLF BAR
Golf simulation& darts
Enjoy with drinks and meals
Lock-up style Restaurant
Arcade games
Over 80 PCs, over 50 thousand comic books.
55rooms (include party rooms)
87 food menu and 143 drinks
Italian and Spanish style Bar
Maximum 200 persons
You can try wigs on!
Sports cards& Trading cards shop
Dolls, Plastic modes

Translation

xxx는 삿포로에서 건물 옥상에 지어진 첫 관람차입니다.
당신은 관람차에서 좋은 전망을 보실 수 있습니다.
다 도는 데에는 10분이 돌며, 4명이 탈 수 있습니다.
이탈리아 레스토랑
원조 이탈리아 요리의 신선한 해물, 석쇠구이를 즐기십시오!
맥주회관과 멕시코 식당
텍사스와 멕시코의 요소가 섞인 요리와 이탈리아 요리
50 종류의 음료
볼링, 다트, 당구
골프 바
스크린 골프&다트
음료와 식사와 함께 즐기세요
감옥에 같힌 스타일의 레스토랑
아케이드 게임
80대가 넘는 컴퓨터들, 5만 권이 넘는 만화책.
55개의 방(파티룸 포함)
87 종류의 음식과 143 종류의 음료
이탈리아와 스페인 스타일의 바
최고 200명
가발도 써 보실 수 있습니다!
스포츠 카드& 트레이딩 카드 가게
인형, 조립모형