Kuro (kuromame) — Received Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native)
Chinese (Simplified)
English
Chinese (Traditional)
Business
Literature
Culture
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
13 Jun 2013 at 07:55
|
|
11 Sep 2014 at 08:01
|
|
28 Apr 2013 at 13:24
|
|
Comment 「1000万ダウンロードに達す」は「日本でのダウンロード数1000万件に達する」などと訳出されたほうがより自然な日本語になるかと思います。 「今の所」は「今のところ」あるいは「今現在」と表記されたほうが読みやすいと思います。 ところどころ日本語に不自然なところが見受けら... |
![]()
26 Apr 2013 at 11:06
|
|
Comment まず日本語として読めるものであると、良いと思います |
17 Apr 2013 at 20:43
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |