Kuro (kuromame) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) Chinese (Simplified) English Chinese (Traditional)
Business Literature Culture

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

shibata rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Jun 2013 at 07:55
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 Sep 2014 at 08:01
nono rated this translation result as ★★ English → Japanese
28 Apr 2013 at 13:24
Comment
「1000万ダウンロードに達す」は「日本でのダウンロード数1000万件に達する」などと訳出されたほうがより自然な日本語になるかと思います。 「今の所」は「今のところ」あるいは「今現在」と表記されたほうが読みやすいと思います。 ところどころ日本語に不自然なところが見受けら...
noppy rated this translation result as ★★ English → Japanese
26 Apr 2013 at 11:06
Comment
まず日本語として読めるものであると、良いと思います
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Apr 2013 at 20:43
Comment
忠実に訳せていると思います。