Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Fidelio (koyamaitaru)

ID Verified
About 1 year ago Male 60s
Japan
Japanese (Native) English French German
60 hours / week
Contact Freelancer

私は産業翻訳において、30年の経験があります。当初の専門分野は医学でしたが、その後、対象領域は、機械、医療機器、コンピュータ、通信に拡大し、各種の特許にも対応するようになりました。お客様の要求に応じて医学、社会学、心理学、歴史学、数学、物理学の論文を引き受けています。近年は時流を反映して、IT、ネットワーク、IoT、AI、5G、移動体通信関連の業務が増加しています。私はSDL Trados、Across、memoQ、memsourceをはじめとする各種CATツールやクラウド翻訳に習熟しております。納期厳守を最も重要な目標として、高精度かつ緻密な翻訳を心がけています。英語の他にドイツ語およびフランス語にも対応します。

Expertise

Skill Experience
Industrial translation Over 5 years

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
1987/3 英文学修士号

Work Experience

Term Company Department
1987/4 - 2006/3 東京都教育委員会

Education

Term Institution
1985/4 - 1987/3 早稲田大学大学院

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter French ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ French 0 0  / 0 0  / 0
Starter French ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ French 0 0  / 0 0  / 0
Starter German ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ German 0 0  / 0 0  / 0
Starter German ≫ French 0 0  / 0 0  / 0
Starter French ≫ German 0 0  / 0 0  / 0
Starter German ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ German 0 0  / 0 0  / 0