Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

福伊由奈 (kippy)

ID Verified
Over 6 years ago Female 50s
Japan
Japanese (Native) English
Hospitals and Healthcare
Contact Freelancer

化学系の大学卒業後、研究開発に15年従事しました。その中で英語の資料を読み書きする経験があり、翻訳業に携わりたいと考えるようになりました。
化学一般、化粧品、医薬品の法令、契約書、マニュアル、一般資料の翻訳を得意としております。
こなれた日本語訳を心がけております。

どうぞよろしくお願い致します。

Expertise

Skill Experience
Industrial translation Over 5 years
Patent translation Over 5 years
Legal translation Over 5 years

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
1998/8 英検 準一級

Education

Term Institution
1993/10 - 1997/3 関西大学工学部応用化学科

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Hospitals and Healthcare 5–10 years 医薬品、化粧品のマーケティングレポート、欧米の法令など

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 50 % (1 / 2)