kiogadir (kiogadir) Translations

ID Unverified
Over 11 years ago
Tokio, Japón
Japanese (Native) Spanish
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kiogadir Japanese → Spanish ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

本日はお忙しいところお集まりいただき、ありがとうございます

初めて、日本人が訪れてから140年が経ちました
私が始めてこの国に訪れて調度、10年になります

その後、幾度となく訪れ先人が築き上げた歴史や絆を知り
また、人々の優しさに触れより一層、この国を深く知ることができ
今では、第二の祖国と思っております

この計画は、一人の力では、到底無理でした
今、この場におられる方の御尽力に感謝いたします

また関わって頂いたすべてのひとに感謝し
この計画を成功させ絆を深めていきたいと思っております

Translation

本日はお忙しいところお集まりいただき、ありがとうございます
Muchas gracias por participar en este reunión hoy dejando sus tareas al lado

初めて、日本人が訪れてから140年が経ちました
私が始めてこの国に訪れて調度、10年になります
Ya passaron 140 años desde cuando llegaron los japoneses aquí por primera vez, y pasaron 10 años desde mi primera visita en este país.

その後、幾度となく訪れ先人が築き上げた歴史や絆を知り
また、人々の優しさに触れより一層、この国を深く知ることができ
今では、第二の祖国と思っております

A partir de entonces he visitado varias veces hasta ahora y llegué a considerarlo como mi segunda tierra pátria por haber conocido la historia que construyeron mis predecesores en su país y los vínculos que crearon ellos con Uds. y tambien por haber conocido yo muy profundamente sobre su país donde me he encontrado mucha amabilidad de la gente.

この計画は、一人の力では、到底無理でした
今、この場におられる方の御尽力に感謝いたします

Les doy muchas gracias a las personas que están en este reunión, los cuales hisieron muchos esfuerzos en este proyecto, ya que hubiera sido absolutamente imposible obtener este resultado por una persona sola.

Les doy muchas gracias tambien a las personas que estuvieron relacionados con este proyecto y pienso seguir tratando de tener logro en este proyecto y profundizar el vínculo entre nosotros.

また関わって頂いたすべてのひとに感謝し
この計画を成功させ絆を深めていきたいと思っております

kiogadir Japanese → Spanish
Original Text

ご購入有難うございます
気に入って頂き本当に嬉しいです。
エラー
広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。
支払いする
タイマーを止める
タイマーをとめますか?
はい
いいえ
アラーム
おやすみ
時計の設定
メニューを閉じる
時計表示の大きさを変える
タイマーの設定を変える
支払い済みです
状態を保存する
保存状態を読み出す
有料版
時計表示をする
時計表示を消す
子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。解除には一旦アプリを終了し再起動します。
子供モード:アプリを閉じれば終了

Translation

ご購入有難うございますMuchas gracias por su compra.
気に入って頂き本当に嬉しいです。Nos es grato saber que Uds. les ha gustado el producto.
エラーerror
広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。
Se elimina el aviso/ se añaden 5 dibujos/Se guarda la configuración.
Le ofrezco todo en un paquete con un precio rebajado, si los compra ahora.
支払いするRealizar el pago
タイマーを止めるParar el temporizador
タイマーをとめますか?¿Pararemos el temporizador?
はいSi lo pararemos
いいえNo, no lo pararemos
アラームLa alarma
おやすみBuenas noches
時計の設定La configuración del reloj
メニューを閉じるCerrar el Menú
時計表示の大きさを変えるCambiar el tamaño de la indicación del reloj
タイマーの設定を変えるCambiar el programa del temporizador
支払い済みですYa está pagado
状態を保存するGuardar la configuración actual
保存状態を読み出すleer la configuración guardada en la memoria
有料版la Versión de pago
時計表示をするUsar la indicación del reloj
時計表示を消す
Apagar la indicación del reloj子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。Se suspenden los funcionamientos innecesarios para los niños pequeños al usar la función para los niños
解除には一旦アプリを終了し再起動します。Para anular dicha función se rearrancará el aparato terminando una vez la aplicación.
子供モード:アプリを閉じれば終了
La función para los niños: Se suspende cuando se cierra la aplicación.