Notice of Conyac Termination

Kenneth Meyer (kenem)

5.0 1 reviews
ID Verified
Almost 4 years ago Male
Japan
English (Native) Japanese
technology
10 hours / week
Contact Freelancer

英→日、日→英の翻訳・校正に対応可能です。

幼少期からアメリカと日本を行き来して育ったので、双方の文化に深い理解があり、ネイティブが書く文章で翻訳・校正のニーズにご対応します。

ウェブサイト、モバイルアプリのローカリゼーションやネイティブチェックも承ります。

どうぞよろしくお願いいたします。

-----

Full-time software developer and part-time translator. E to J and vice versa.

Expertise
- E -> J and J -> E translation, proofreading
- Website and mobile app localization

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese technology 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 2  / 352

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
169 hour / month 100 % (8 / 8)