Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

安藤啓子 (keikorowan)

ID Verified
Over 5 years ago Female 50s
United States
Japanese (Native) English
Contracts
Contact Freelancer

採用担当者様、

初めまして。安藤啓子と申します。

私は、1991年に成城大学法学部法律学科を卒業し、法律に関しての知識が豊富にあります。
2010よりフリーランスで法律分野の翻訳および校正業務を在宅でしております。
現在アメリカ在住ですが、日本国内に銀行口座を持っています。

また、以前の業績等が以下のサイトよりご覧いただけます。
担当したプロジェクトやクライアント様からの評価が掲載されておりますので、よろしければご参考になさってください。
https://www.upwork.com/freelancers/~01ca2756453d5de634?viewMode=1&s=1110580758618558464
https://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_view.php?id=21852

今後のプロセスなどについてご連絡を頂けましたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします。

安藤啓子

History of Residence

Term Country State City
2010/5 - United States Florida Ponte Vedra
2007/10 - 2010/4 United States New York Queens
2003/3 - 2007/9 United States Florida Orlando

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Contracts 5–10 years - Terms and Conditions
- Service Agreement
- License Agreement
- Lease Agreement
- Stock Transfer Agreement
- Sales and Purchase Contract
- Term Sheet
- Service Specification
- Patent Infringement Complaint
- Request For International Judicial Assistance (Letter Rotatory)
- Preferential Rights Contract regarding Permission for Film Adaptation
- Vulnerability Assessment Procedure
- Donated Services Agreement
- Product Supply and Sales Representative Agreement

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0