Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Kay Sato (kay_sato)

ID Verified
Almost 4 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
Electronics Business Computer Hardware Marketing Travel
Contact Freelancer

Freelance industrial translator (EN to JP) with global business experience for more than 20 years
(*The motto is customer first, and smooth business execution through well-communicated relationship)

[Summery of background]
* Business development of material & component industry at multiple partially listed global companies and foreign-affiliated companies
* Multiple task for inspection tour at travel agency, planning, arranging, sales, and tour guides mainly in food industry

[English Skill]
* F2F negotiations, conference, email correspondence, etc. with overseas customers in English
* Internal reporting in English
* Contact services of business contracts with overseas customers in English, etc.

[Field of expertise]
* Knowledge : IT, Chemical, Electric, Material & Component
* Domain : Consumer Electronics, Mobility, Advertising, Food, Travel, etc.

[Experienced job category]
* Global sales and marketing
* Business development and planning

[Management skill]
* Project management
* Cross-functional team leader of a global organization, overseeing the entire project
* OJT adviser, team leader, as a playing manager

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Electronics 10–15 years
English → Japanese Business 15–20 years
English → Japanese Computer Hardware 15–20 years
English → Japanese Marketing 15–20 years
English → Japanese Travel 15–20 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0