KK (kaori_72) Received Reviews

ID Unverified
Over 11 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

oier9 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Jun 2013 at 23:11
skyblueinq rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Dec 2012 at 12:20
Comment
分かりやすくてよいと思います。 参考になります。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Dec 2012 at 22:47
Comment
パンクチュエーション的に・・・、 "I have checked the invoice; however, it should be $135 and $120 including the shipping." が正しいです。
oier9 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Sep 2013 at 09:25
skyblueinq rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Dec 2012 at 12:09
Comment
適切な英訳だと思います。 参考になります。