Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

kanakotok Translations

ID Unverified
About 11 years ago
Dubai
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kanakotok English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

The Arte Espina 'Tweed' rugs feature exciting and vibrant designs which will make an impact in any room. Each rug is handtufted with 100% 'Espirelle' Acrylic, and a heavy pile weight of 2900 grams per sq/m. 'Espirelle' is an extremly durable and heardwearing material with the look and feel of wool. Espirelle is also easy to clean and maintain, most stains can be removed with water only. The TÜV/TFI quality seal and Öko-Tex standard 100 guarantee that the rugs in the collection conform with the pollutant norms, do not pose a health hazard and stand for a high-quality product.Original playful designs delight young spirits and open up new possibilities. Whether decorative or for invividual design.

Translation

Arte
Espinaのツイードの絨毯は、どのような部屋にも映えるような鮮やかなデザインが特長です。それぞれの絨毯はEspirelleのアクリルを100%使って手で束ねられており、1平方メートルにつき、2900グラムもの重さがあります。

Espirelleは、ウールのような見た目と手触りを持つ、とてと頑丈で丈夫な材質です。またEspirelleは洗濯やメンテナンスも簡単で、ほとんどの染みは水で落とせてしまいます。TUV/TFI品質シールとOko-Tex水準は、環境に順応し、健康被害を引き起こさないことを100%保証するものです。遊び心に溢れたオリジナルのデザインは、飾りとしても、または個性あふれるデザインとしても、若い精神を育て、新しい可能性を広げます。